No exact translation found for تضامن مع سوريا

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تضامن مع سوريا

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The Council reiterated the support of the State of Qatar for the Palestinian people and its stand by their side in their just struggle to attain their legitimate rights and their national independence, as well as its complete solidarity with Syria and Lebanon in the face of Israel's continual threats and acts of aggression against them.
    وجدد المجلس دعم دولة قطر ووقوفها إلى جانب الشعب الفلسطيني في نضاله العادل لنيل حقوقه المشروعة واستقلاله الوطني، وتضامنها التام مع سوريا ولبنان في مواجهة الاعتداءات والتهديدات الإسرائيلية المستمرة ضدهما.
  • The United Arab Emirates considers this Israeli attack to be a flagrant violation of international law and a threat to security and stability in the Middle East and reaffirms its full solidarity with Syria and Lebanon in confronting the ongoing Israeli violations of the sovereignty of Lebanese territory.
    إن دولة الإمارات وإذ تعتبر أن هذا الاعتداء الإسرائيلي هو انتهاك سافر للقانون الدولي ومهددا للأمن والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط تجدد تضامنها الكامل مع سوريا ولبنان في مواجهة الانتهاكات الإسرائيلية المستمرة لسيادة الأراضي اللبنانية.
  • The Arab Group voices its concern at the ongoing series of Israeli threats against and attacks on the unity and integrity of Lebanese territory, and it declares its full solidarity with Lebanon and Syria in their coordinated action to counter this aggression and all the Israeli designs against the two countries.
    • تعرب المجموعة العربية عن قلقها حيال مسلسل التهديدات والاعتداءات الإسرائيلية التي تستهدف وحدة وسلامة الأراضي اللبنانية، كما تعرب عن تضامنها الكامل مع لبنان وسوريا في تنسيقهما المشترك في مواجهة هذا العدوان وكافة المخططات الإسرائيلية التي تستهدف هذين البلدين.
  • The Heads of State or Government reaffirmed the NAM's unwavering support and solidarity with the Syrian just demand and rights to restore the full Syrian sovereignty over the occupied Syrian Golan on the basis of the terms of reference of the Madrid peace process, the decisions of the international legitimacy, as well as the principle of land for peace.
    وأعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على دعم الحركة الراسخ وتضامنها مع طلب سوريا العادل وحقها في استعادة سيادتها الكاملة على الجولان السوري المحتل على أساس البنود التي حددتها عملية السلام في مدريد، وقرارات الشرعية الدولية، وكذلك مبدأ الأرض مقابل السلام.
  • The Ministers reaffirmed the Movement's unwavering support and solidarity with the Syrian just demand and rights to restore the full Syrian sovereignty over the occupied Syrian Golan on the basis of the terms of reference of the Arab Peace Initiative, the Madrid Peace Process, as well as the principle of land for peace and in accordance with relevant Security Council Resolutions.
    وأعاد الوزراء التأكيد على دعم الحركة الراسخ وتضامنها مع طلب سوريا العادل وحقوقها في استعادة سيادتها الكاملة على الجولان السوري المحتل على أساس مرجعية مبادرة السلام العربية وعملية السلام في مدريد، فضلا عن مبدأ الأرض مقابل السلام ووفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
  • Yemen strongly condemns and denounces this aggression, which it sees as giving concrete form to the grave threats made by officials of the Zionist entity against the Arab States in a previous time. It affirms its solidarity with and support for the fraternal countries of Lebanon and Syria, and it asserts Lebanon's right to the full restoration of all its occupied territory within the internationally recognized boundaries, including the Shab`a farmlands. Yemen is of the view that, in current circumstances, a demonstration of every kind of Arab support for and solidarity with Syria and Lebanon is urgently required.
    وإذ تدين وتستنكر بشدة هذا العدوان الذي ترى فيه ترجمة عملية للتهديدات الخطيرة التي أطلقها مسؤولو الكيان الصهيوني في وقت سابق تجاه الدول العربية، تؤكد تضامنها ودعمها للبنان وسوريا الشقيقتين وتؤكد على حق لبنان في استكمال استعادة كافة أراضيه المحتلة ضمن الحدود المعترف بها دوليا بما فيها مزارع شبعا، وترى بأنه من الملح في الظروف الراهنة إظهار كافة أشكال الدعم والتضامن العربي مع سوريا ولبنان.
  • • In addition to the foregoing, the Riyadh summit took a number of important decisions on other Arab political issues having to do with the granting of Arab support to the Union of the Comoros; the dispute over the Lockerbie case, regarding which the summit affirmed the legitimate right of the Libyan Arab Jamahiriya to receive compensation for the material and human damage caused to it as a result of the sanctions that were imposed on it; and full Arab solidarity with the Syrian Arab Republic and rejection of the so-called “Syria Accountability Act”, considered a breach of the principles of international law, resolutions of the United Nations and the Charter of the League of Arab States. The summit also called on the United States Administration to enter in good faith into a constructive dialogue with Syria with a view to resolving the questions that stand in the way of improved relations between the two countries.
    ▪ إضافة إلى ما تقدم، اتخذت قمة الرياض عددا من القرارات الهامة بشأن قضايا سياسية عربية أخرى تتعلق بتوفير الدعم العربي لجمهورية القمر المتحدة وبالنزاع حول قضية لوكيربي حيث أكدت القمة على حق الجماهيرية العربية الليبية المشروع في الحصول على تعويضات عما أصابها من أضرار مادية وبشرية بسبب العقوبات التي كانت مفروضة عليها، وكذلك حول التضامن العربي التام مع سوريا ورفض ما يُسمى بقانون ”محاسبة سوريا“ واعتباره تجاوزا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية، كما دعت القمة الإدارة الأمريكية إلى الدخول بحسن نية في حوار بنَّاء مع سوريا لتسوية المسائل التي تعيق تحسين العلاقات بين البلدين.